Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
People need to be able to cut loose for many days.
Ludzie potrzebują móc uwolnić przez wiele dni.
She got cut loose around the same time I did.
Dostała cięcie luźny mniej więcej w tym samym czasie zrobiłem.
We'll get him cut loose from over here in three days or so.
Będziemy mieć go uwolniony tu za trzy dni lub coś w tym stylu.
Without waiting to see him go down, he cut loose again.
Bez czekania by zobaczyć, jak schodził, uwolnił jeszcze raz.
They'd all been through years of war: now they could really cut loose.
Oni by wszystko być w ciągu lat wojny: teraz naprawdę mogli uwolnić.
Just be sure to wait until they make the first move before you cut loose on them.
Właśnie nie omieszkać czekać do czasu gdy oni sprawiają, że pierwszy ruch przed tobą uwalnia na nich.
There gets to be a certain point in the night where people just cut loose.
Tam staje się jakimś punktem w nocy gdzie ludzie właśnie uwalniają.
It'll have to, if we ever really cut loose with the power.
To będzie mieć aby, jeśli my zawsze naprawdę uwalniać z mocą.
He stood, waiting as the other men were cut loose.
Stanął, czekając jako inni ludzie zostały uwolnione.
The daughter had already cut loose and I'd guess the son was doing the same.
Córka już uwolniła i zgadłbym, że syn robił to samo.
Hill was 20-46 before being cut loose at the end of the season.
Wzgórze było 20-46 przed zostaniem uwolnionym pod koniec pory roku.
They were cut loose and dead like children turned to stone.
Zostali uwolnieni i zmarły tak jak dzieci odwrócone do kamienia.
I'm not my father, and I know when it's time to cut loose.
Nie jestem swoim ojcem, i wiem gdy już czas uwolnić.
Once you get on board and cut loose I've no doubt we can hold our own.
Jak tylko wsiadasz na pokład i uwalniasz mam bez wątpienia możemy trzymać nasz własny.
"They need to cut loose with it and have a little fun."
"Oni muszą uwolnić z tym i mają trochę zabawy."
On the dance floor there was now enough space to cut loose.
Na parkiecie było teraz dość przestrzeni uwolnić.
"It seemed he was cut loose for reasons that were out of his control."
"To wydawało się został uwolniony dla powodów, które zostały wyeliminowane z jego kontroli."
I stayed to one side ready to cut loose if anything was wrong at all.
Zostałem do jednej strony gotowej by uwolnić raczej był w błędzie wcale.
I think I'm right in saying she had already cut loose and never visited him.
Myślę, że mam rację w mówieniu, że już uwolniła i nigdy nie odwiedzić go.
We cut loose at the end of 2008, and did our "last" show May 2009.
Uwalniamy pod koniec 2008, i zrobił nasz "ostatni" widowisko maj 2009.
I think maybe she came on this trip for the chance to cut loose.
Myślę, że może przyszła na tej podróży dla szansy uwolnić.
Cutting loose and moving on was a way of life to him.
Uwalnianie i wyruszanie było trybem życia do niego.
"It looks like the rain is just about to cut loose."
"To wygląda jak deszcz właśnie ma uwolnić."
I'd been just a little bothered the way she'd cut loose with me.
Byłem właśnie trochę martwić drogę, że uwolniła ze mną.
What you're looking at is Don's fear of the children being cut loose.
Na co patrzysz strach dzieci przed Don jest uwalniany.