Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There was usually neither space nor time for cosseting individual students.
Nie było zazwyczaj ani odstępu czasu ani czasu dla rozpieszczania pojedynczych studentów.
The would-be model is the only girl in the family, and thus cosseted from the big bad world.
Potencjalny model jest jedyną dziewczyną w rodzinie, i stąd rozpieścić z dużego złego świata.
Thus cosseted, he talked about the most important thing in his life: passion.
Stąd rozpieścić, rozmawiał o najwięcej ważnej rzeczy w swoim życiu: namiętność.
And they might lose the first boy, who was plainly used to being cosseted by his teacher.
I oni mogą tracić pierwszego chłopaka, który był przyzwyczajony do zostania rozpieszczonym przez jego nauczyciela najwyraźniej.
Not everything about Table 8 is quite so cosseting as the welcome and the décor.
Nie wszystko o Table 8 jest właśnie rozpieszczając jako powitanie i décor.
You have cigarettes-enough and the right sort to cosset your cancer?
Masz papieros-dość i prawy rodzaj rozpieścić twojego raka?
Of course it was also a runner thing, to be cosseted in need, but she'd never been the recipient before.
Oczywiście to była również rzecz biegacza, zostać rozpieszczonym w potrzebie, ale nigdy nie była odbiorczynią wcześniej.
No, you've been cosseted and pampered too long to survive in the real world.
Nie, zostałeś rozpieszczony i rozpieszczałeś też długi przeżyć w świecie realnym.
I write five hours a day cosseted in my rent-stabilized apartment.
Piszę pięć godzin na dobę rozpieszczony w moim czynszu-stabilizować/ustabilizować mieszkaniu.
Most have been cosseted - probably because they cost $1,500 extra when new.
Najbardziej został rozpieszczony - prawdopodobnie ponieważ oni kosztują 1,500 dodatkowy kiedy nowy.
"What makes you think I didn't come to cosset my horse?"
"Co sprawia, że myślisz, że nie przyszedłem rozpieścić swojego konia?"
Some artists are cosseted and coaxed, so that they put their best foot forward.
Jacyś artyści są rozpieszczeni i skłonią aby wysunęli swoją najlepszą stopę.
The Flame knows we have tried to raise many times, tending and cosseting it.
Płomień wie, że spróbowaliśmy podnieść wiele razy, skłaniając się i rozpieszczając tego.
The bars were cosseted in red velvet and stacked according to size.
Bary zostały rozpieszczone w czerwonym aksamicie i ułożyły w stóg zgodnie z wielkością.
And completely forget about the fact that it looks as if you're cosseting me because I'm a girl."
I całkowicie zapominać o fakcie, że to wygląda jakby rozpieszczasz mnie ponieważ jestem dziewczyną. "
But Pakistan's recent prime ministers have been cosseted with luxury.
Ale niedawni premierzy Pakistanu zostali rozpieszczeni z luksusem.
The experience of making the latter film "was strangely cosseting" despite the explosions.
Doświadczenie robienia drugiego filmu "dziwnie rozpieszczać" pomimo wybuchów.
It's hard to imagine anyone better suited to cosset political conventioneers.
To trudno wyobrazić sobie, że każdy lepiej dostosował do rozpieszczonych politycznych uczestników zjazdu.
Yet he would cosset Rebecca as if she were a tender plant that needed nurturing.
Mimo to rozpieściłby Rebeckę jakby ona były delikatną rośliną, która potrzebowała wychowywania.
In her motherly concerned way, she was cosseting him as he tried to pick up the pieces of his life.
W jej macierzyńskiej zainteresowanej drodze, rozpieszczała go ponieważ spróbował ułożyć sobie życie na nowo ze swojego życia.
"Her mother died at her birth, and with six brothers she has been much cosseted."
"Jej matka umarła na swoich narodzinach, i z sześcioma braćmi była dużo rozpieszczony."
A big, strong man to protect and cosset her."
Potężny, mocny chronić i rozpieścić ją. "
She was cosseted by most of the other sisters for how well she had adjusted.
Została rozpieszczona przez większość z innych sióstr dla jak dobrze regulowała.
Not to put too fine a point on it, you have been cosseted - feather-bedded as some of my colleagues would say.
Nie położyć też świetny punkt na tym, zostałeś rozpieszczony - pióro-wysadzić/wysadzać jako jakiś z moich kolegów powiedzieć.
She wasn't a visitor here, to be cosseted and indulged.
Nie była gościem tu, zostać rozpieszczonym i zaspokoić.