Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The truth is that our proceedings will then be consentaneous with the interests of the majority, and so they ought to be.
Prawda wygląda tak, , że nasz przebieg wydarzeń wtedy będzie consentaneous z interesami większości, zatem oni powinni być.
Naturally, every library may choose to categorize the subject matter of their items differently, without a uniform consentaneous standard.
Naturalnie, każda biblioteka może postanawiać zaklasyfikować przedmiot ich rzeczy inaczej, na zewnątrz jednakowy consentaneous standard.
Our life is consentaneous and far-related.
Nasze życie jest consentaneous i daleki-powiązany.
Yet but ONE CORAN has been current amongst them; and the consentaneous use by them all in every age up to the present day of the same Scripture, is an irrefragable proof that we have now before us the very text prepared by command of the unfortunate Caliph.
Już ale jeden CORAN był obecny wśród nich; i consentaneous używać przez nich wszystkich w każdym wieku aż do dziś z takiego samego Pisma Świętego, jest niezaprzeczalnym dowodem, że mamy teraz przed nami sam tekst przygotował przez dowództwo niefortunnego kalifa.