Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In many ways, she remained a complete mystery to me.
Z wielu względów, pozostała pełna tajemnica dla mnie.
Out of 1873 new sources, nearly 600 were complete mysteries.
Z 1873 nowych źródeł, niemal 600 były pełnymi tajemnicami.
Their failure to do so is a complete mystery to me.
Ich niepowodzenie w robieniu tak jest pełną tajemnicą dla mnie.
To the rest of us it must remain a complete mystery.
Do naszej reszty to musi pozostawać pełna tajemnica.
"Who you end up playing with is sometimes a complete mystery," he said.
"Kto kończysz się w górę grania jest czasami pełną tajemnicą," powiedział.
How she could possibly remember my name is a complete mystery to me.
Jak być może mogła zapamiętać, że moje imię jest pełną tajemnicą dla mnie.
"It's a complete mystery to me how anyone could support Bush," she said.
"To jest pełna tajemnica dla mnie jak każdy mógł wesprzeć Busha" powiedziała.
It's been a complete mystery to me ever since I arrived here.
Było pełną tajemnicą dla mnie od tamtego czasu przybyłem tu.
Finally, there are some names where the association is a complete mystery to us.
W końcu, są jakieś imiona gdzie stowarzyszenie jest pełną tajemnicą dla nas.
I heard the news of his passing many years later, and it was a complete mystery to me as to why.
Usłyszałem wiadomość o jego mijaniu wielu po latach, i to była pełna tajemnica dla mnie co do dlaczego.
Henry will understand later - sort of - but at that moment it's a complete mystery to him.
Henry zrozumie później - trochę - ale to w tym momencie jest pełna tajemnica dla niego.
He had heard nothing, and the affair remained a complete mystery.
Nie słyszał niczego, i sprawa pozostała pełna tajemnica.
It is a complete mystery to everyone how the following gems came to light in 1989.
To jest pełna tajemnica dla każdego jak następujące kamienie szlachetne wyszły na światło dzienne w 1989.
To the majority of people Einstein's theory is a complete mystery.
Do większości ludzi teoria Einstein jest pełną tajemnicą.
But the people themselves often remained a complete mystery to him."
Ale ludzie sami często pozostawali pełna tajemnica dla niego. "
The manner in which it perceived events was a complete mystery.
Sposób, w którym to zauważyło wydarzenia był pełną tajemnicą.
As for iPhones, until recently they were a complete mystery.
Co do iPhone, do niedawna byli pełną tajemnicą.
And later: "His whereabouts during 1458 are a complete mystery."
I później: "jego miejsce pobytu podczas 1458 są pełną tajemnicą."
Few people know her well, however, and her past is a complete mystery.
Niewielu ludzi zna ją dobrze, jakkolwiek, i jej przeszłość jest pełną tajemnicą.
How they might arrive back at that comfortable old association was a complete mystery.
Jak oni mogą przybywać z powrotem na to dobrze sytuowane stare stowarzyszenie było pełną tajemnicą.
The whole thing is a complete mystery, like those shots that we heard later."
Cała rzecz jest pełną tajemnicą, jak te strzały, które słyszeliśmy później. "
What fascism has to do with climate change is a complete mystery to me.
Co faszyzm ma do roboty ze zmianą klimatu jest pełną tajemnicą dla mnie.
The lyrics to the album are a complete mystery, as they have never been released.
Lirycy do albumu są pełną tajemnicą ponieważ nigdy nie zostali zwolnieni.
"But even after seven generations, they remain a complete mystery to us.
"Ale nawet za siedmioma generacjami, oni pozostają pełna tajemnica dla nas.
Now, why that should have startled him out of perfectly sound sleep was at first a complete mystery.
Teraz, dlaczego to powinno zaskoczyć go na zewnątrz z doskonale twardy sen był początkowo pełna tajemnica.