Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This opened the way for major scientific and commercial exchanges with the West.
To otworzyło drogę dla głównych naukowych i handlowych wymian z Zachodem.
In other words, there would be no duties on any commercial exchanges within the hemisphere.
Innymi słowy, nie byłoby żadnych podatków od jakichkolwiek handlowych wymian w obrębie półkuli.
I could figure in commercial exchanges, for I was goods.
Mogłem figura w handlowych wymianach, dla byłem dobrami.
America and its allies have gone beyond an economic boycott, which in essence means a ban on commercial exchanges.
Ameryka i jego sojusznicy przekroczyli gospodarczy bojkot, który w istocie chce zakaz handlowych wymian.
On the one hand, growing diplomatic, military and commercial exchanges with the West inevitably involved increased intellectual contact.
Z jednej strony, stając się dyplomatyczny, wojska i handlowe wymiany z Zachodem nieuchronnie włączyły podniesiony kontakt odznaczający się wysoką kulturą umysłową.
The biggest commercial exchanges, however, are between governments and are unlikely to end.
Największe handlowe wymiany, jednakże, są między rządami i są mało prawdopodobne do końca.
"As commercial exchanges and contacts increase," he said, "there will be much pressure" to abandon Portuguese.
"Jak handlowe wymiany i kontakty podnoszą" powiedział "będzie dużo ciśnienia" porzucić Portugalczyka.
Commercial exchanges hit 6 billion euros in 2008.
Handlowe wymiany uderzają w 6 miliard euro w 2008.
It is levied at a rate of 8 percent on most commercial exchanges of goods and services.
To jest nałożone przy stawce z 8 procent podczas najbardziej handlowych wymian towarów i służb.
As a result, towns were getting 'closer' to each other; facilitating commercial exchanges.
W efekcie, miasteczka dostawały 'bliższy' do siebie; ułatwić handlowe wymiany.
He identifies three Soviet military intelligence agents, and says he first approached them in 1975 to pursue commercial exchanges.
On identyfikuje trzech radzieckich agentów wywiadu wojskowego, i mówi, że najpierw podszedł do nich w 1975 prowadzić handlowe wymiany.
Timur proposed treaties to facilitate commercial exchanges between European powers and his realm.
Timur wystąpił z traktatami ułatwić handlowe wymiany między europejskimi mocami a jego królestwem.
Since they did not have to calculate for profit, the logic of their commercial exchanges was based on moral principles, not economic ones.
Odkąd nie musieli obliczyć dla zysku, logika ich handlowych wymian opierała się na kanonach moralności, nie gospodarcze.
However, these commercial exchanges have been hit hard by the harmful introduction of a visa scheme by the former Communist administration.
Jednakże, te handlowe wymiany zostały uderzone mocno według krzywdzącego wprowadzenia planu wizy przez dawny komunistyczny rząd.
There were links between cities and the countryside; although, direct commercial exchanges were probably the exception rather than the rule.
Były związki pomiędzy miastami a wsią; pomimo że, polecać handlowe wymiany być prawdopodobnie wyjątkiem a nie zasadą.
These findings provide the most ancient evidence of commercial exchanges carried out between the Mediterranean and Central Europe.
Te orzeczenia przewidują, że najbardziej starożytne ślady handlowych wymian wykonały pośrodku śródziemnomorski i Europa Środkowa.
I believe that it is essential to adopt the single European patent in order to encourage a move towards commercial exchanges outside the Union.
Sądzę, że należy by przyjąć jeden patent europejski aby zachęcać do ruchu w kierunku handlowych wymian poza Unią.
New areas of cooperation have been opened up by means of direct commercial exchanges under the Cotonou Agreement.
Nowe obszary współpracy zostały otwarte w drodze bezpośrednich handlowych wymian poniżej Umowy z Kotonu.
Therefore, commercial exchanges between the Troad and the Cyclades existed.
Dlatego, handlowe wymiany zdań pomiędzy Troad a Cyclades istniały.
These campaigns encouraged neutral commercial exchanges.
Te kampanie pobudziły neutralne handlowe wymiany.
It is a busy centre for industrial and craft activities and for cultural and commercial exchanges.
To jest ruchliwe centrum dla przemysłowy i działalności rzemieślnicze i dla kulturalnych i handlowych wymian.
Pakistan and Iran trade relations are based on diverse axes such as energy, infrastructural cooperation, financial assistance and commercial exchanges.
Pakistan i Iran stosunki handlowe opierają się na odmiennych siekierach takich jak energia, infrastrukturalnej współpracy, pomocy finansowej i handlowych wymianach.
United States diplomats said the Treasury Department would offer to help member countries improve their monitoring of commercial exchanges with Haiti.
Dyplomaci Stanów Zjednoczonych powiedzieli, że fiskus zaproponuje by pomóc krajom członkowskim poprawiać ich kontrolę handlowych wymian z Haiti.
The I.R.S. has ruled Time Dollar transactions are not commercial exchanges.
I.R.S. rządził Time Dollar operacje nie są handlowymi wymianami.
In the best cases, the children become objects of commercial exchanges that certainly offend our dignity, but unfortunately, they are often also victims of exploitation and violence.
W najlepszych przypadkach, dzieci zostają przedmiotami handlowych wymian, które na pewno urażają naszą godność, tyle że, oni są często również ofiary wykorzystywania i przemocy.