PROMOCJA -40%Is it eTutor you're looking for? Zgarnij kurs angielskiegoSPRAWDŹ >>

"coś znika" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "coś znika" po polsku

coś znika

  1. there goes something
idiom
  1. go out of the window , fly out of the window
    • coś przestaje istnieć lub działać, coś znika
      My nerves go out of the window when I'm stressed. (Moje nerwy przestają działać, kiedy jestem zestresowany.)
      When he arrived all my confidence flew out of the window. (Gdy się pojawił, cała moja pewność siebie znikła.)
czasownik
  1. die *****
    • zniknąć, zaniknąć, zginąć (np. uczucie) [nieprzechodni]
      Their love died with the distance between them. (Ich miłość zginęła przez dystans między nimi.)
      The feelings I have for you will never die. (Uczucia, którymi cię darzę, nigdy nie zaginą.)
  2. walk , *****    BrE potocznie
    You annoy me, you need to walk. (Denerwujesz mnie, musisz zniknąć.)
    I said goodbye to him and he walked. (Pożegnałam się z nim i zniknął.)
  3. immerge
  4. take a hike
phrasal verb
  1. toddle off
obrazek do "vanish" po polsku
czasownik
  1. disappear ***
  2. vanish ** , także: evanish
  3. fade ** , fade away
    • znikać, gasnąć, rozmywać się [nieprzechodni]
      Some people are easy to remember, but others sort of fade into the background. (Niektórzy ludzie są łatwi do zapamiętania, ale inni tak jakby znikają w tle.)
      The images started to fade away and everything around me turned black. (Obrazy zaczęły się rozmywać i wszystko wokół mnie stało się czarne.)
  4. lift ****
    • znikać, podnosić się, unosić się (np. o chmurach, mgle) [nieprzechodni]
      When the fog lifted, the sun started shining. (Kiedy zniknęła mgła, słońce zaczęło świecić.)
      You'll see the top of the mountain when the clouds lift. (Zobaczysz wierzchołek góry, kiedy chmury się podniosą.)
  5. melt **
  6. pass , *****
    • znikać, kończyć się [nieprzechodni]
      This chance has passed. (Ta okazja zniknęła.)
      Your fame will pass one day and you'll regret rejecting my love. (Twoja sława pewnego dnia się skończy i będziesz żałowała odrzucenia mojej miłości.)
  7. scram
  8. bounce **
    • wybywać, znikać, zmywać się  AmE slang [nieprzechodni]
      I have to bounce, I have to be at home in 10 minutes. (Muszę się zmywać, muszę być w domu za 10 minut.)
      She couldn't stay, she only gave me a present and bounced. (Nie mogła zostać, dała mi tylko prezent i wybyła.)
      I think you should bounce, it is not safe in here. (Myślę, że powinieneś znikać, tutaj nie jest bezpiecznie.)
  9. go , *****   [nieprzechodni]
    link synonim: disappear
  10. choof off
phrasal verb
  1. go away **
  2. melt away
  3. clear up
  4. make off
  5. fly off
idiom
  1. head south
  2. do a fade , take a fade
  3. breeze off