Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
From there on in it had all gone like clockwork.
Stamtąd na w tym wszystko poszło jak po maśle.
I want tonight to run like clockwork, so you either play now or not at all.
Chcę dziś wieczorem biec jak zegarek, tak ty żaden grać teraz albo i nie wcale.
Everything had happened just like this before, it was all clockwork.
Wszystko zdarzyło się tak po prostu wcześniej, to był cały mechanizm.
It was almost like a natural force or a clockwork of nature.
To było jak naturalna siła albo mechanizm natury prawie.
"Certain as clockwork," I would have said in the old days.
"Pewny jako mechanizm," powiedziałbym w dawnych czasach.
His business with the clockwork was to change its speed.
Jego interesy z mechanizmem miały zmienić jego prędkość.
All I had to do was keep him busy, and his clockwork would run down.
Wszystko miałem do roboty był znaleźć zajęcie mu, i jego mechanizm zużyłby się.
Once we get to training camp, it should go like clockwork.
Jak tylko dojdziemy do obozu treningowego, to powinno iść jak po maśle.
Regular as clockwork, seven days a week, small business, we never rest.
Regularny jako mechanizm, siedem dni tydzień, drobne przedsiębiorstwo, my nigdy nie opierają.
She was like clockwork when it came to those Sunday phone calls.
Była jak zegarek gdy to przyszło na te rozmowy telefoniczne niedzielne.
You start to work like clockwork, doing it all automatically.
Zaczynasz pracować jak zegarek, robiąc to wszystko automatycznie.
Ending the life of the man who took so many lives went exactly like clockwork.
Kładzenie kres życiu człowieka, który wziął tyle żyć poszło dokładnie jak zegarek.
"They come to my place every two weeks, like clockwork," he said.
"Oni przychodzą do mojego miejsca co dwa tygodnie, jak zegarek," powiedział.
Her shooting is like clockwork, the way she can get out of pressure.
Jej zabójstwo jest jak zegarek, droga ona może wymigiwać się od nacisku.
Then everything began to run with the precision of good clockwork.
W takim razie wszystko zaczęło biec z precyzją dobrego mechanizmu.
Which suggested that she might have gone looking for the Clockworks.
Który zasugerować, że może iść szukać Mechanizmów.
The thing had a bomb in it, set off by the clockwork.
Rzecz miała bombę w tym, wyruszać przez mechanizm.
If the cosmos works like clockwork, then so must man, right?
Jeśli kosmos pracuje jak zegarek, a więc tak musieć człowiek, prawo?
They had laid their plans so well that everything went like clockwork.
Ułożyli swoje plany tak dobrze że wszystko poszło jak po maśle.
The two jobs clicked like clockwork, just as they were doing today.
Dwie prace kliknęły jak zegarek właśnie kiedy robili dziś.
I have no doubts that part will go like clockwork.
Nie mam żadnych wątpliwości że część pójdzie jak po maśle.
At the least it would be another wasted day, but the morning went like clockwork.
Przy najmniej to byłby inny zmarnowany dzień ale poranek poszedł jak po maśle.
Every night around 9:45 it started, almost like clockwork, and rarely the same guy.
Co noc około 9:45 to zaczęło, prawie jak zegarek, i rzadko taki sam facet.
"He's in great form, everything has gone like clockwork for the last three weeks.
"On jest w ogromnym kształcie, wszystko poszło jak po maśle przez ostatnie trzy tygodnie.
He made an adjustment on the clockwork, stood up, and held out his hand to her.
Zrobił wyregulowanie na mechanizmie, postawiony, i podać jej jego rękę.