Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Is it simply an antiquated law we no longer need?
Jest tym prosto przestarzałe prawo już nie musimy?
It is quite possible that some of them may become antiquated before they are much or even at all used.
To jest dopuszczalne całkiem że jacyś z nich mogą stawać się staroświeccy wcześniej oni są dużo albo nawet wcale używany.
But the party itself is still clinging to its antiquated ways.
Ale partia sama wciąż uchwyci się swoich przestarzałych dróg.
There is that antiquated class structure in my head once more.
Jest ta przestarzała struktura klasowa w mojej głowie jeszcze raz.
She found the decision charming, if a bit antiquated in its thinking.
Uważała decyzję za czarującą, jeśli trochę przestarzały w jego myśleniu.
No new schools have been built in 30 years, and teachers had to make do with antiquated equipment.
Żadne nowe szkoły nie zostały stworzone za 30 lata, i nauczyciele musieli zadowolić się przestarzałym wyposażeniem.
Nevertheless they cannot but be considered antiquated even in 1806.
Jednak oni nie móc ale uważany za przestarzały nawet w 1806.
It would be nice if less antiquated options were available.
To byłoby miłe gdyby mniej przestarzałe opcje były dostępne.
But maybe they have reason to believe in the antiquated myth of the simple life.
Ale może oni dostają powód wierzyć w przestarzały mit prostego życia.
For the most part, antiquated though her systems must be, the ship ran herself.
W przeważającej części, przestarzały chociaż jej systemy muszą być, statek przebiegł siebie.
That people will find him in their own lives and leave your antiquated rituals behind?
Że ludzie znajdą go w ich własnych życiach i zostawią twoje przestarzałe rytuały?
Old fashioned, maybe even a little antiquated, but far from past it.
Stary wymodelowany, może nawet trochę przestarzały, ale daleko od przeszłości to.
Much of the things that I end up with are antiquated."
Dużo z rzeczy, którymi kończę są przestarzałe. "
This is a modern health services research unit but you hold an antiquated view of science.
To jest nowoczesne służby zdrowia komórka badawcza ale ty wyznajecie przestarzałą opinię nauki.
The room looked antiquated; it was located only a few stories above the street.
Pokój wyglądał przestarzały; to zostało zlokalizowane tylko kilka historii nad ulicą.
And you have to make allowances for the antiquated technology.
I musisz wziąć pod uwagę przestarzałą technikę.
These antiquated laws were crafted for a very different America.
Te przestarzałe prawa zostały zrobione ręcznie dla najróżniejszej Ameryki.
Maybe she needed to kick off the dust of her antiquated past.
Może musiała kopnąć z kurzu swojej przestarzałej przeszłości.
What did he plan to do about the Plaza's antiquated telephone system?
Co zaplanował robić o przestarzałym systemie Placu telefonicznym?
Across the street to the west stood a lovely, antiquated hotel.
Po drugiej stronie ulicy na zachód postawić śliczny, przestarzały hotel.
Nearly 75 percent of the computers in city schools were so antiquated they could not run most new software, he said.
Niemal 75 procent komputerów w szkołach miasta były tak przestarzałe nie mogli uruchomić najnowszego oprogramowania, powiedział.
Fact is, these charts are antiquated and no longer fit for use.
Fakt jest, te wykresy są przestarzałe i już zdatny do użytku.
Despite the antiquated appearance, the station was built in 1989.
Pomimo przestarzałego wyglądu, stacja została zbudowana w 1989.
He wanted to get in the first shot, with his antiquated revolver.
Chciał znaleźć czas na pierwszy strzał, z jego przestarzałym rewolwerem.
Antiquated power lines are operating too close to their capacity.
Przestarzałe linie wysokiego napięcia obsługują też blisko swojej pojemności.