Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So we came up with the idea of making death amusing.
Więc wystaraliśmy się o pomysł czynienia śmierci zabawna.
I'll have to think of something especially amusing to do to him.
Będę musieć myśleć z czegoś szczególnie zabawnego by robić mu.
"I should have known you would think this was an amusing situation."
"Powinienem wiedzieć, że pomyślisz, że to była zajmująca sytuacja."
It might be amusing to run across her some time.
To może zajmować wpaść na nią kiedyś.
But their father had not seen anything amusing in it at all.
Ale ich ojciec nie zobaczył, jak nic rozśmieszało w tym wcale.
He was just the only one to think it amusing.
Był tylko jedynym myśleć to rozśmieszając.
Today, there was nothing amusing about the situation at all.
Dziś, nie było niczego zajmującego o sytuacji wcale.
Still, he did not find it in the least amusing.
Jeszcze, nie znalazł wcale, jak to rozśmieszało.
No, I do not find it in any way amusing.
Nie, nie znajduję w jakiś sposób, jak to rozśmieszało.
But her coming to the table had something amusing in it.
Ale jej przybycie do stołu miało coś zabawnego w tym.
And it was likely to be a very amusing little game.
I to miało duże szanse być bardzo zabawną gierką.
He thought it amusing to call his mother by her first name.
Pomyślał to rozśmieszając nazwać jego matkę przez nią imieniem.
Life could always be amusing if one made it so.
Życie zawsze mogło być zabawne gdyby jeden zrobił to tak.
If I were in his place it would have been just as amusing.
Jeśli ja były na jego miejscu to byłoby właśnie jako rozśmieszanie.
The thing had given him a start, at first, but now he found it very amusing.
Rzecz przestraszyła go, początkowo, ale teraz uważał to za bardzo zabawne.
"And I'll feel free to think up something even more amusing to do to you."
"And I'll bardzo proszę myśleć w górę czegoś jeszcze zabawniejszego by robić ci."
"Well be is rather amusing, and in any case he would keep talking to me."
"Dobrze być jest raczej zabawny, i zresztą nie przerywałby mówienia do mnie."
I've never been one to hold back what's on my mind, and these people seem to find it amusing.
Nigdy nie byłem jednym powstrzymać się co na moim umyśle, i ci ludzie wydają się znaleźć, jak to rozśmieszało.
I am sure that he will make a most amusing president, if such a thing is possible.
Jestem pewny, że on zrobi najzabawniejszego prezydenta jeśli taka rzecz jest dopuszczalna.
However, a couple of them have been quite amusing, and each week I hope it'll be a good one.
Jednakże, ich para być całkiem zabawny, i każdego tygodnia mam nadzieję, że to będzie dobry.
"Why should I order the child's death when it would be so much more amusing to have him here?"
"Dlaczego powinienem zarządzać śmierć dziecka gdy to byłoby tak dużo bardziej rozśmieszając mieć go tu?"
I called my wife over, thinking that she would find this amusing.
Przywołałem swoją żonę, myślenie, że ona znalazłyby, jak to rozśmieszało.
The two of us thought it was very amusing, but not our third member.
Dwu z nas pomyślało, że to jest bardzo zabawne, ale nie nasz trzeci członek.
Yet all these amusing side effects are part of the problem.
Już wszystkie te zajmujące działania uboczne są częścią problemu.
How amusing it was to watch this young man, he thought.
Jak rozśmieszanie tego miało patrzyć na tego młodzieńca, pomyślał.