Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The two were not likely to get along very amicably.
Dwa nie miały duże szanse radzić sobie bardzo zgodnie.
However they do get on amicably most of the time.
Jakkolwiek, oni kontynuują zgodnie większość czasu.
In ten minutes' time the two were talking together amicably.
Za dziesięć minut 'czas dwa rozmawiały razem zgodnie.
These men worked together amicably for a common cause until the hospital was opened in May 1862.
Ci ludzie współdziałali zgodnie dla pospolitego powodu do czasu gdy szpital nie został otwarty w maju 1862.
For the first two years, the relationship proceeded very amicably.
Przez pierwsze dwa lata, stosunki kontynuowały bardzo zgodnie.
I believe the world would have endured more amicably without him.
Sądzę, że świat przetrwałby zgodniej bez niego.
Now they need to think of the child's welfare and work this out amicably.
Teraz oni muszą myśleć o dobro dziecka i rozumieją to zgodnie.
We've made this decision together, amicably and with each other's best interests at heart.
Podjęliśmy tę decyzję razem, zgodnie i z każdym other's najlepszy interes przy sercu.
Both she and producers of the show came to the decision amicably.
Zarówno ona jak i producenci widowiska przyszli na decyzję zgodnie.
They agreed to part ways amicably, however, and he allowed her to continue coming to the office while looking for new job.
Zgodzili się na drogi części zgodnie, jakkolwiek, i pozwolił jej kontynuować przyjście do biura podczas gdy szukając nowej pracy.
The two parted ways amicably after the first eight months.
Dwie rozdzielone drogi zgodnie po pierwszych ośmiu miesiącach.
Let's just hope they at least end amicably on all other fronts.
Niech właśnie mieć nadzieję, że oni przynajmniej kończą zgodnie na wszystkich innych frontach.
There are others, but at least they can be confronted more amicably.
Są inni ale przynajmniej z nimi mogą stawać twarzą w twarz zgodniej.
"My sense is that we'll be able to work things out amicably in the end," he said.
"Mój sens jest że będziemy móc rozumieć rzeczy zgodnie w końcu" powiedział.
There's no reason why things should not be handled amicably.
Nie ma żadnego powodu dlaczego sprawy nie powinny być zajęte się zgodnie.
The teams part company amicably after this turn of events.
Zespoły część spółka zgodnie potem kolej wydarzeń.
Since they never fell in love, the relationship ended amicably.
Odkąd nigdy nie zakochali się, stosunki skończyły się zgodnie.
But they are working closely together, and their differences have been worked out amicably.
Ale oni blisko ze sobą współpracować, i ich różnice zostały zrozumiane zgodnie.
Over the next few months of working together and chatting amicably, I found out we have a great deal in common.
Przez parę następnych miesięcy współdziałania i gadania zgodnie, dowiedziałem się, że mamy ze sobą wiele wspólnego.
The couple amicably called off their engagement on 30 June 2012.
Para zgodnie wstrzymać ich zaangażowanie 30 czerwca 2012.
Because they parted amicably, and that's still fine with him.
Ponieważ rozdzielili zgodnie, i być wciąż świetny z nim.
They wrote "He left for personal reasons and completely amicably".
Napisali "wyszedł ze względów osobistych i całkowicie zgodnie".
After 28 years of marriage, the couple amicably divorced in 1992.
Po 28 latach małżeństwa, para zgodnie rozwiedziony się w 1992.
After four children, his first marriage collapsed, more or less amicably, in 1970.
Za czworgiem dzieci, jego pierwsze małżeństwo rozpadło się, mniej więcej zgodnie, w 1970.
The local governments are trying to solve the issue amicably.
Samorządy lokalne próbują rozwiązać kwestię zgodnie.