Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
UN resolutions should be followed up to the letter.
ONZ śladem uchwał powinni pójść co do joty.
She believed this should not have gone ahead without a second UN resolution.
Sądziła, że to nie powinno pójść przodem bez drugiej rezolucji ONZ.
To this end, we call for the UN resolutions to be implemented.
W tym celu, wstępujemy po ONZ uchwały o byciu wprowadziły w życie.
She turns to the negotiations for a second UN resolution.
Ona obraca się do negocjacji na okamgnienie rezolucja ONZ.
So we still have to adopt UN resolutions on this subject.
Więc wciąż musimy przyjąć ONZ uchwały o tym temacie.
Clearly, should the situation not improve in the weeks ahead, a second UN resolution may be required.
Najwyraźniej, sytuacja nie powinna poprawiać się za nadchodzące tygodnie, druga rezolucja ONZ może być wymagana.
We must also call for the immediate application of the UN resolution.
Również musimy wzywać o najpilniejsze stosowanie rezolucji ONZ.
We're going to push for a UN resolution to force the two sides to back away.
Zamierzamy nacisnąć dla rezolucji ONZ by zmusić dwie strony aby z powrotem daleko.
Why is this religious reference necessary in a UN resolution?
Dlaczego to religijne odniesienie jest niezbędne w rezolucji ONZ?
Nothing can be done if the UN resolutions are not truly applied.
Nic nie może być zrobione jeśli ONZ uchwały naprawdę nie są zastosowane.
They drew up a UN resolution agreeing to use force if needed.
Wciągnęli rezolucję ONZ zgadzającą się użyć siły w miarę potrzeby.
UN Resolution 1441 leaves no room for a game of hide and seek.
Rezolucja ONZ 1441 liści żadne miejsce na mecz zabawy w chowanego.
He is pressured into allowing the UN resolution to pass.
Na niego wpływają by pozwalać rezolucji ONZ minąć.
Moreover, improvements to the UN resolutions are now slowly taking place.
Ponadto, poprawy do ONZ uchwały są teraz wolno mając miejsce.
Economic sanctions remained in place under the existing UN resolutions.
Sankcje gospodarcze pozostały na miejscu pod istniejącym ONZ uchwały.
There's talk of the legal concerns surrounding such a move and even the need for another UN resolution.
Jest mówienie prawnych obaw dotyczących takiego ruchu i nawet potrzeba innej rezolucji ONZ.
That doesn't require military intervention or even a UN resolution.
To nie wymaga wojny interwencyjnej albo nawet rezolucja ONZ.
I likewise endorse the UN resolution, because it is a significant advance.
Podobnie udzielam poparcia rezolucji ONZ ponieważ to jest znaczący postęp.
Are UN resolutions more about regime change than protecting civilians?
Są ONZ uchwały bardziej około zmiana reżimu niż chronienie cywilów?
Complying with UN resolutions would be a good start to addressing these.
Stosując się do ONZ uchwały byłyby dobrym początkiem do adresowania te.
Further we are breaking UN resolutions by taking sides in what is essentially a civil war.
Ponadto rozbijamy ONZ uchwały przez obejmowanie stron co jest zasadniczo wojną domową.
"We wanted to show that the UN resolution could be translated into international action.
"Chcieliśmy pokazać, że rezolucja ONZ mogła być przetransponowana na międzynarodowe działanie.
A third UN resolution is being considered, calling for a speedy end to the conflict.
Trzecia rezolucja ONZ jest uznawana, prosząc o szybki kawałek do konfliktu.
Or will this be yet another UN resolution for filing in some dusty cabinet.
Albo to będzie już inna rezolucja ONZ dla złożenia w jakiejś zakurzonej szafce.
The UN Resolution can be interpreted in this way and that.
Rezolucja ONZ może być zinterpretowana w taki oto sposób i że.