Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's time for you to hold up the white flag.
Już czas dla ciebie podtrzymać białą flagę.
Perhaps it was time to take down the white flag.
Może to był czas zdjąć białą flagę.
"Do you happen to know where I might be able to put my hands on a white flag?"
"Ci zdarza się wiedzieć gdzie mogę móc położyć swoje ręce na białej fladze?"
In the end even war ran up the white flag.
W końcu nawet wojna wbiegła na białą flagę.
"Well, would you let me go up with a white flag in the morning?"
"Tak więc, pozwoliłbyś mi iść pod górę z białą flagą rano?"
We had 50 people looking for that white flag, but I happened to be the first one who saw it.
Mieliśmy 50 ludzi szukających tej białej flagi ale mi zdarzyło się być pierwszym kto zobaczył to.
Maybe they'd give me a white flag to carry or something.
Może daliby mi białą flagę nieść albo co.
"He came forward under the protection of your white flag."
"Zgłosił się poniżej ochrony twojej białej flagi."
Long before the hour was up, though, he saw the white flag returning.
Dużo wcześniej godzina nie spała, jednak, zobaczył, jak biała flaga wracała.
We take the white flag, she's coming down there, everybody could see what was happening.
Bierzemy białą flagę, ona przychodzi na dole, każdy mógł zobaczyć co zdarzało się.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Wbiegniemy na białą flagę i dostarczymy twoją wiadomość.
"White Flag" is probably her most well known song from it.
"Biała flaga" jest prawdopodobnie swoją piosenką najlepiej znaną z tego.
They would use a bright orange, red and white flag.
Zużyliby jasną pomarańczę, czerwony i biała flaga.
The car carried two white flags to show they were not fighting.
Samochód przewiózł dwie białe flagi do widowiska nie walczyli.
Does this mean he fired his second shot at the white flags?
To oznacza, że oddał swoją drugą próbę walki z białymi flagami?
But such talk has led some religious conservatives to see a white flag.
Ale takie mówienie sprawiło, że jacyś religijni konserwatyści zobaczą białą flagę.
Mark Martin came to the white flag looking for a victory.
Mark Martin przyszedł na białą flagę szukającą zwycięstwa.
It was he voice of the invisible man under the white flag.
To było on głos niewidzialnego człowieka pod białą flagą.
In several cases, troops carrying white flags have opened fire.
W kilku wypadkach, wojsko niosące białe flagi otworzyło ogień.
But if we lose a couple of games, we're not going to throw up a white flag.
Jeśli jednak przegramy kilka partii, nie zamierzamy porzucić białą flagę.
She pointed with the stick that held her white flag.
Wskazała patyk, który trzymał jej białą flagę.
"We're sending a party out to talk under a white flag."
"Wysyłamy stronę na zewnątrz by rozmawiać pod białą flagą."
They were spread out like a white flag of surrender.
Zostali rozstawieni jak biała flaga kapitulacji.
The only thing missing from her surrender was the white flag.
Jedyna rzecz opuszczająca z jej kapitulacji była białą flagą.
But I'm not waving the white flag on my career and giving up.
Ale nie macham białą flagą na swojej karierze i macham ręką.