Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, he surpassed what we asked him to do.
Tak naprawdę, przewyższył na co zaprosiliśmy go robić.
No school from outside the state of California has ever surpassed third place.
Żadna szkoła spoza stanu Kalifornia kiedykolwiek nie przewyższyła trzeciego miejsca.
All three states surpassed the national increase of 8 percent.
Wszystko trzy stany przewyższyły krajowy wzrost z 8 procent.
Whether the industry will surpass the record is not yet clear.
Czy przemysł przewyższy zapis jest jeszcze nie czysty.
And George's mark would not be surpassed for almost 30 years.
I znak George'a nie zostałby przewyższony dla prawie 30 lat.
This was a record at the time, though has since been surpassed.
To był zapis wtedy, jednak ma od tej pory być przewyższony.
No other car made in the world has surpassed this record.
Żaden inny samochód wyprodukowany na świecie nie przewyższył tego zapisu.
And in the years to come I will surpass you.
I za lata przyjść przewyższę cię.
In the last five years she's surpassed it many times over.
Za ostatnie pięciolecie przewyższyła to wiele razy ponad.
Women should not be able to surpass men in understanding.
Kobiety nie powinny móc przewyższyć mężczyzn w rozumieniu.
But these things surpassed him; he could not hold onto them.
Ale te rzeczy przewyższyły go; nie mógł trzymać na nich.
About four years ago they were surpassed by the Rock.
Około cztery lata temu zostali przewyższeni przez Kamień.
It has since been surpassed by both the 2006 and 2007 games.
To od tej pory zostało przekroczone przez obydwa 2006 i 2007 gier.
The number of employees surpassed 3000 for the first time.
Liczba pracowników przewyższyła 3000 po raz pierwszy.
It next surpassed that in 1985, when the school had 221 students.
To następnym razem przewyższyło to w 1985 gdy szkoła miała 221 studentów.
By a very early age, the children surpass their teachers' knowledge.
Przez bardzo bardzo młody wiek, dzieci przewyższają swoich nauczycieli 'wiedza.
At this rate you will, in every way, surpass your own age group before summer.
Przy tej prędkości, pod każdym względem, przewyższysz twój własny przedział wiekowy przed latem.
The rest of the team added more miles in those two hours to surpassed the world record.
Reszta zespołu dodała więcej mil ci dwie godziny aby przewyższyć rekord świata.
And he does need to rule, to surpass all others.
I on robi potrzebę z zasadą, przewyższyć wszystko inni.
Within a few decades they seem likely to surpass us.
W ciągu kilku dekada oni wyglądają na mających duże szanse przewyższyć nas.
As of August 2002, the record had not been surpassed.
Począwszy od sierpnia 2002, zapis nie został przewyższony.
This year, she has made surpassing it look so easy.
Bieżący rok, sprawiła, że przewyższanie tego wyglądają tak łatwe.
American standards of living surpassed those in Europe around 1740.
Amerykańskie poziomy życia przewyższyły ci w Europie około 1740.
Nothing could surpass in my life the pleasure of those four weeks.
Nic nie mogło przewyższyć w moim życiu przyjemność z ci cztery tygodnie.
In my mind they're surpassed by the block on the table.
Oni w moim umyśle są przewyższeni przez blok na stole.