Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, he had passed a sentence of death on himself.
Teraz, wydał wyrok śmierci na siebie.
He added, I have to pass a sentence because it is against the law.
Dodał, muszę wydać wyrok ponieważ to jest wbrew prawu.
As if he had somehow passed a sentence of living death upon his friend.
Jakby jakoś wydał wyrok piekła na ziemi na jego przyjaciela.
The Children's Court may pass a sentence of up to two years.
Sąd Dzieci może wydać wyrok z do dwóch lat.
He knew that chance had passed a sentence of death on her, when she had been so near to safety.
Wiedział, że szansa wydała wyrok śmierci na nią gdy była tak blisko bezpieczeństwo.
In English law, the black cap was worn by a judge when passing a sentence of death.
Po angielsku prawo, czarna czapka była noszona przez sędziego wydać wyrok śmierci.
Then just for good measure the council had passed a sentence of banishment on Jason.
W takim razie właśnie na dodatek rada wydała wyrok banicji na Jasona.
And one thing more: you have just passed a sentence of death on a certain Tifflor.
I jedno więcej: właśnie wydałeś wyrok śmierci na jakimś Tifflor.
"They not only meet, but they have passed a sentence, monseigneur."
"Oni nie tylko spotykają ale wydali wyrok, monseigneur."
"I have the pulse, you fool, and I've passed a sentence of death on you!"
"Mam tętno, nabierasz, i wydałem wyrok śmierci na ciebie!"
But Carlo guessed he would have spoken exactly the same way if he had been passing a sentence of death.
Ale Carlo zgadł, że powie dokładnie taką samą drogę gdyby wydał wyrok śmierci.
But I was getting so addled that I couldn't pass a sentence.
Ale stawałem się tak zepsuty że nie mogłem wydać wyroku.
John then passed a sentence on Leo:
John wtedy wydał wyrok na Lwie:
But if I were to tell you what I thought I'm afraid I'd be passing a sentence of death on a person.
Jeśli jednak ja były aby wiesz co? pomyślałem, że obawiam się, że wydałbym wyrok śmierci na osobę.
A Special Judge may pass a sentence authorized by law for the punishment of the offence of which a person is convicted.
Specjalny Sędzia może wydać wyrok zezwolono przez prawo dla kary, której przestępstwa osoba jest uznana za winnego.
Despite this, Mr. Justice Rowlatt passed a sentence of death.
Pomimo tego, Mr. Justice Rowlatt wydał wyrok śmierci.
Judge Verma was once Yogi's defence lawyer, but now must pass a sentence against him.
Sędzia Verma była kiedyś adwokatem obrony Joga, ale teraz musieć wydać wyrok przeciwko niemu.
"As the constitution stands at the moment, Lucius Cornelius, only a legally convoked Assembly can pass a sentence of death.
"Ponieważ konstytucja obowiązuje w tej chwili, Lucius Cornelius, tylko Zgromadzenie legalnie zwołane może wydać wyrok śmierci.
In light of this treason, the councilors of Parlement passed a sentence of arrest on the magistrates who were taking part.
W świetle tej zdrady, radny z Parlement wydali wyrok aresztowania na sędziów pokoju, którzy byli braniem udziału.
Chief Justice Archibald Burt passed a sentence of death and Palin was hanged three days later on 6 July 1861.
Przewodniczący kompletu sędziowskiego Archibald Burt wydał wyrok śmierci i blednięcie zostało powieszone trzy dni później 6 lipca 1861.
In criminal cases the Sanhedrin could pass a sentence of death but could not carry out such a sentence without the approval of the Roman Procurator.
W sprawach kryminalnych Sanhedrin mógł wydać wyrok śmierci ale nie móc przeprowadzić takiego wyroku bez aprobaty dla Rzymianina Prokurator.
With Starscream back online Soundwave confesses to his minor crimes and Thunderwing passes a sentence of community service on him.
Ze Starscream z powrotem Soundwave on-line przyzna się do jego drobnych przestępstw i Thunderwing przepustki wyrok pracy społecznej na niego.
We know, however, that the infamous daughter was Balladyna, who forced by the chancellor passes a sentence for the daughter and for the third time the sentence is death.
Wiemy, jednakże, że niesławna córka była Balladyna, która sforsowała przez kanclerza wyda wyrok dla córki i po raz trzeci wyrok jest śmiercią.
Before passing a sentence of 14 years, the judge condemned the behaviour of the Claimant's counsel, Edward Kenealy, who was subsequently disbarred because of his conduct.
Przed wydaniem wyroku 14 lat, sędzia potępił zachowanie pełnomocnika procesowego Ubiegającego się, Edward Kenealy, kto później zostać pozbawić uprawnień adwokackich z powodu jego zachowania.