Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Even early in the morning, the day was fine and mild.
Nawet z samego rana, dzień był piękny i łagodny.
And the questions he asked were actually on the mild side, you know.
I pytania, o które zapytał były faktycznie na łagodnej stronie, wiesz.
So I'm going to take a mild risk and let you come along.
Więc zamierzam podjąć umiarkowane ryzyko i pozwolić ci zjawiać się.
This is the kind of mild night they like, I hear.
To jest rodzaj łagodnej nocy oni lubią, słyszę.
But all he and she had to do was keep it mild.
Ale wszystko on i ona mieli do roboty był trzymać to łagodny.
But this is usually mild and will stop by itself.
Ale to jest zazwyczaj łagodne i zatrzyma się samo-.
Most of these effects are mild and can last up to 48 hours.
Większość z tych skutków jest łagodna i móc trwać do 48 godzin.
And that may be a bit mild for the position they find themselves in.
I to może być trochę łagodny dla pozycji oni znajdują się.
About 80 percent of Americans with high blood pressure have the mild form.
Około 80 procent Amerykanów z nadciśnieniem mieć łagodną formę.
These problems are often quite mild early in the course of the disease.
Te problemy są często całkiem umiarkowane wcześnie w trakcie choroby.
Of that number, however, 78 percent said they expected it would be mild.
Z tej liczby, jednakże, 78 procent powiedział, że spodziewają się, że to będzie łagodne.
Though his words are strong, they seem mild when you consider what he's writing about.
Chociaż jego słowa są silne, oni wyglądają na łagodnych gdy rozważasz on na temat czego pisze.
We are beginning to see some of that, and it's been pretty mild so far.
Zaczynamy widzieć jakieś z tego, i było całkiem łagodne do tej pory.
Have you had mild pain that comes and goes for longer than 2 weeks?
Miałeś łagodny ból, który przychodzi i lubi dłużej niż 2 tygodnie?
My husband who is 62 has recently had a mild heart attack.
Mój mąż, który jest 62 ostatnio miał niegroźny atak serca.
It was only that he had seemed a mild sort of man.
To było tylko że wydawał się łagodny rodzaj człowieka.
But when he spoke again at last, his voice was still mild.
Gdy jednak mówił jeszcze raz w końcu, jego głos był wciąż łagodny.
That is likely to have only a mild impact on the economy.
To ma duże szanse mieć tylko łagodny wpływ na gospodarkę.
The disease is usually mild and can last a few weeks.
Choroba jest zazwyczaj umiarkowana i móc trwać przez kilka tygodni.
When he did, it was with a mild light in his eye.
Gdy zrobił, to było z przyjemnym błyskiem w swoim oku.
Now it was more like pain, but still quite mild.
Skoro to było więcej jak ból, ale jednak całkiem łagodny.
A few days later, he had a mild heart attack after another performance.
Kilka dni później, miał niegroźny atak serca po innym wykonaniu.
Side effects are usually mild and often go away after the first few months.
Efekty uboczne są zazwyczaj umiarkowane i często wyjeżdżać po paru pierwszych miesiącach.
When she spoke at last, her voice was almost mild.
Gdy mówiła w końcu, jej głos był prawie łagodny.
To him of course it was a mild spring night.
Do niego oczywiście to była łagodna noc wiosenna.