Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, Liz had laughed like a drain when she had commented on how small it sounded.
Jednakże, Liz ryczała ze śmiechu gdy wypowiedziała się na jak mały to zabrzmiało.
I laughed like a drain, but it's still a shame that there's no greater terror for a woman than hitting the big five-oh.
Ryczałem ze śmiechu ale to jest wciąż wstyd jest, który nie bardziej wielkie przerażenie dla kobiety niż uderzanie duży pięć-o.
Brilliant scene after brilliant scene, it made me laugh like a drain.
Błyskotliwa scena po błyskotliwej scenie, to sprawiło, że ryczę ze śmiechu.
Ashley laughed like a drain; a teetotaller might have said her breath smelled like one.
Ashley ryczał ze śmiechu; abstynent mógł powiedzieć, że jej oddech pachnie jak jeden.
"He was laughing like a drain," said Bennie.
"Ryczał ze śmiechu" powiedział Bennie.
She pulled out a curl, drew it taut, then let it spring back, and laughed like a drain.
Wycofała lok, pociągnął to naprężony, wtedy pozwalać temu odskakiwać do tyłu, i ryczeć ze śmiechu.
I laugh and laugh like a drain!
Śmieję się i ryczę ze śmiechu!
Mallachy laughed like a drain.
Mallachy ryczał ze śmiechu.
Cameron would have barely been able to conceal his grin, George Osborne in particular would have laughed like a drain.
Cameron miałby skąpo móc ukryć jego uśmiech, George Osborne w szczególności ryczeć ze śmiechu.
I wondered if Jim would hit her or me but instead he said he supposed wooden would be all right and Shirley laughed like a drain.
Zastanawiałem się czy Jim uderzyłby ją albo mnie ale za to powiedział, że przypuszcza drewniany być w porządku i Shirley ryczał ze śmiechu.
'Know your place, woman!' shouted Lloyd, and Beeby wriggled more into his lap, laughing like a drain.
'Znać twoje miejsce, kobieta!' wykrzyknięty Lloyd, i Beeby wiercił się więcej do swoich kolan, rycząc ze śmiechu.
On Top Of The Pops I told her I was in love with her - and she laughed like a drain.
Na liście przebojów powiedziałem jej, że jestem zakochany w niej - i ryczała ze śmiechu.
Seeing the "EU idiot" throw a hissy fit and strop huffing and puffing out of the studio made me laugh like a drain.
Widząc "UE idiota" rzut napad złości i pasek chuchający i sapiąc odjeżdżający ze stacji ze studia sprawiły, że ryczę ze śmiechu.
In this business, a sense of direction can mean the difference between laughing like a drain or getting caught with your trousers around the ankles of a friend you never had.
W tym biznesie, zmysł orientacji może oznaczać różnicę pomiędzy ryczeniem ze śmiechu albo przytrzaśnięcie z twoimi spodniami wokół kostek przyjaciela, którego nigdy nie miałeś.
We love beautifully delivered punchlines and withering put downs as much as the next comedy fan, but show us a man falling down a hole or getting smacked in the face with a frying pan and we're guaranteed to laugh like a drain.
Lubimy świetnie dostarczony punchlines i powodując uschnięcie położonych wzgórz aż następny fan komedii, ale pokazywać nam, że człowiek wpaść do dziury albo dostający zamalował w gębę z patelnią i jesteśmy zagwarantowani, że ryczeć ze śmiechu.