Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Try to keep calm, and tell me exactly what happened.
Próbować zachować spokój, i mówić mi dokładnie co zdarzyło się.
An idea would come, if he could just keep calm.
Pomysł przyszedłby gdyby właśnie mógł zachować spokój.
We know how to keep calm, at least on the outside.
Potrafimy zachować spokój, co najmniej na wierzchu.
You have only to keep calm, as I am doing.
Masz tylko po to aby zachowywać spokój ponieważ robię.
Trying to keep calm, she began to walk toward him.
Próbując zachować spokój, zaczęła podchodzić do niego.
I break away from his arms, trying to keep calm.
Zdejmuję z jego broni, próbując zachować spokój.
He wanted to keep calm, but it was the same thing all over again.
Chciał zachować spokój ale to było to samo całkowicie jeszcze raz.
Maybe they take after their mother, thought Jack, trying to keep calm.
Może oni są podobni do swojej matki, myśl Jack, próbując zachować spokój.
She'd never been so afraid in her life and she had to keep calm.
Nigdy nie była tak wystraszona w swoim życiu i musiała zachować spokój.
Keep calm and get your brain working, he told himself.
Zachowywać spokój i dostawać twoje pracowanie mózgowe, mówił sobie.
Have the person sit down, rest, and try to keep calm.
Zmusić osobę do siadania, reszta, i próbować zachować spokój.
You must try and keep calm for your child's sake.
Musisz spróbować zachowywać spokój przez wzgląd na twoje dziecko.
I told everyone to lie down, get on the floor, keep calm.
Kazałem każdemu kłamać w dół, dostawać na podłodze, zachowywać spokój.
She took a deep breath, and tried to keep calm.
Zrobiła głęboki wdech, i spróbować zachować spokój.
Trying to keep calm, she watched him, looking for any sign.
Próbując zachować spokój, popatrzyła na niego, szukając jakiegokolwiek znaku.
This is a very reliable way if you keep calm when talking to the people.
To jest bardzo niezawodna droga jeśli zachowujesz spokój rozmawiając z ludźmi.
A very high draft number, in those days, helped a man to keep calm about the war.
Bardzo wysoka liczba w fazie projektu, w tamtych czasach, pomóc człowiekowi zachować spokój o wojnie.
"I just had to keep calm and not worry about that stuff."
"Właśnie musiałem zachować spokój i odrzucić troski na bok o tym czymś."
Bob recovered himself well and next time I'm sure he'll keep calm.
Bob odzyskał siebie dobrze i następny czas jestem pewny, że on zachowa spokój.
"He just told me to keep calm and everything would be all right.
"Właśnie kazał mi zachować spokój i wszystko byłoby w porządku.
So just keep calm until you know which level it is."
Tak właśnie zachowywać spokój do ciebie wiedzieć który poziom to jest. "
But all is well, so I'm keeping calm and carrying on.
Ale wszystko jest w porządku, więc zachowuję spokój i kontynuuję.
"Just keep calm and stay where you are," he said to the guards.
"Właśnie zachowywać spokój i zostawać gdzie jesteś" powiedział do strażników.
He was going to have to keep calm and steady for the task ahead.
Zamierzał musieć zachować spokój i opanowany dla zadania naprzód.
My struggle to keep calm proved to be the wrong thing to do.
Moja walka o trzymanie dowiedzionego spokoju być nieodpowiednim zachowaniem.