Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now a look at the main national and international news.
Teraz spojrzenie przy główny krajowy i wiadomość ze świata.
This case is making international news from all over the world.
Ten przypadek robi wiadomość ze świata z całego świata.
The international news media were not allowed into the country until 1974.
Wiadomość ze świata media nie miały zezwolenia do kraju do 1974.
I'm going to talk with our international news editor right now.
Zamierzam rozmawiać z naszym redaktorem wiadomości ze świata natychmiast.
International news is bad, but these Americans do not want to hear it.
Wiadomość ze świata jest zła ale ci Amerykanie nie chcą słyszeć to.
There is more to the new network than international news.
Jest więcej do nowej sieci niż wiadomość ze świata.
Now that would look really interesting on the international news.
Teraz to wyglądałoby naprawdę interesujące o wiadomości ze świata.
After all, I'd only read some sports and international news.
Przecież, tylko odczytałem jakieś sporty i wiadomość ze świata.
The day's local, national and international news, plus great music.
Dnia lokalny, krajowy i wiadomość ze świata, plus świetna muzyka.
The video that made it national and international news would not come out until the next day.
Wideo, który uczynił to krajowe i wiadomość ze świata nie wyszłyby do czasu gdy następnego dnia.
"We hear this when there are big international news stories," he said.
"Słyszymy to gdy są duże tematy wiadomości ze świata" powiedział.
Based on its name, this program contains common international news around the world.
Na podstawie jego imienia, ten program zawiera wspólną wiadomość ze świata na całym świecie.
The Colonel's name had been in the international news many times.
Imię Pułkownika było w wiadomości ze świata wiele razy.
You may also learn something that'll make the international news a little easier to understand.
Również możesz uczyć się czegoś to sprawiać wiadomość ze świata trochę spokojniej rozumieć.
The report was buried in the back of the international news section.
Raport został pochowany w głębi z artykułu wiadomości ze świata.
The agency terms itself an independent and international news organization.
Warunki agencji to niezależny i organizacja wiadomości ze świata.
The earthquake was reported by local, national and international news media.
O trzęsieniu ziemi poinformowano przez lokalny, krajowy i wiadomość ze świata środki przekazu.
It turned out to be a real one, thereby making international news.
To okazało się być prawdziwym, tym samym robiąc wiadomość ze świata.
By the next day, international news agencies had picked up the story.
Przez następnego dnia, międzynarodowe agencje prasowe usłyszały temat.
Soon after that, she was featured in the local, national and international news media.
Wkrótce po tym, była przedstawiana w lokalny, krajowy i wiadomość ze świata środki przekazu.
Nearly 100 members of the national and international news media registered to cover it.
Niemal 100 członków z krajowy i wiadomość ze świata media zarejestrowały przykryć to.
The collapse was of interest to national and international news organizations.
Upadek stanowił przedmiot zainteresowania krajowy i organizacje wiadomości ze świata.
In 2008, for the first time, more Americans reported getting their national and international news from the internet, rather than newspapers.
W 2008, po raz pierwszy, więcej Amerykanów zrelacjonowało dostawanie ich krajowy i wiadomość ze świata od internet, a nie gazety.
Or at least not until national and international news media descended on the village.
Albo co najmniej nie do czasu gdy krajowy i wiadomość ze świata media zwaliły się do wsi.
British media had a field day and even international news organizations got interested.
Brytyjskie środki przekazu miały używanie i nawet organizacje wiadomości ze świata stały się zainteresowane.