Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They had a furious argument one day, right here in this room.
Mieli wściekły argument pewnego dnia, właśnie tu w tym pokoju.
He turned and gazed toward the others in his party, who were having a furious argument about something.
Obrócił się i wpatrywał się wobec innych w jego przyjęciu, kto mieć wściekłą dyskusję na temat czegoś.
They had many a furious argument but without real anger."
Mieli wielu wściekły argument ale bez prawdziwego gniewu. "
As soon as he had gone a furious argument broke out.
Gdy tylko poszedł wściekły argument uciekł.
They were in the den, having a furious argument about polo, which continued after she sat down.
Byli w legowisku, mając wściekły argument, że o polo, które trwało potem usiadła.
In a series of furious arguments, Lena tries to account for her past.
W cyklu wściekłych argumentów, Lena próbuje tłumaczyć swoją przeszłość.
An astronomer and a psychologist having a furious argument about biology.
Astronom i psycholog mający wściekłą dyskusję na temat biologii.
The manager came over and a furious argument ensued, nearly leading to blows.
Kierownik wpadł i wściekły argument wywiązał się, niemal czołowy na ciosy.
Leonardo and his Wife go as well, after a short and furious argument.
Leonardo i jego Żona idą też, po krótkim i wściekłym argumencie.
"There had been a furious argument heard by neighbours a few minutes beforehand."
"Był wściekły argument wysłuchany przez sąsiadów kilka minut wcześniej."
In 1986 he resigned over a furious argument about nepotism and academic freedom.
W 1986 ustąpił z powodu wściekłego sporu o nepotyzm i prawo do nauczania zgodnie z własnymi przekonaniami.
On their way back to England they had a furious argument, although it is unknown what it was about.
O swojej drodze z powrotem do Anglii mieli wściekły argument pomimo że to jest nieznane co to być około.
The leader of the latecomers began a furious argument through the crack in the door, which was now held on its night chain.
Dowódca spóźnionych doprowadził do wściekłego argumentu, że całkowicie szpara w drzwiach, które były teraz mocowała swój łańcuch nocny.
The research project geneticists are having furious arguments over the relevant gene sequence.
Genetycy projektu badawczego zapraszają wściekłe argumenty istotny ciąg genu.
As the players were not in a face-to-face situation, there was no furious argument like the one in Paris 68 years earlier.
Ponieważ gracze byli nie w bezpośredniej sytuacji, było nie wściekły argument tak jak jeden w Paris 68 lata wcześniejszy.
Be- tween these and certain others furious arguments raged.
Być- nastolatkiem te i pewny inni wściekłe argumenty szalały.
Some other summer, Busta's pronouncement might have started a furious argument.
Jakieś inne lato, oświadczenie Busta mogło zapoczątkować wściekły argument.
In fact, there followed a furious argument.
Faktycznie, there followed ... wściekły argument.
Sounds of furious argument rang out from the banqueting chamber windows high above their heads.
Dźwięki wściekłego argumentu rozległy się z podejmujących bankietem okien sali wysoki nad ich głowami.
But his campaign's search for a significant announcement ran headlong into a furious argument within the White House in recent days.
Ale poszukiwania jego kampanii znaczącego ogłoszenia biegły konno na oślep do wściekłego argumentu w obrębie Białego Domu za ostatnie dni.
American politics is a furious argument about what should be in the contract and what shouldn't be.
Amerykańska polityka jest wściekłym argumentem o co powinien być w umowie i co nie powinien być.
On the field, as Mr. Evans spoke, another furious argument was breaking out.
Na polu, jako Mr. Evans mówił, inny wściekły argument uciekał.
Hubert has a furious argument with John, during which he reveals that Arthur is still alive.
Hubert ma wściekły argument z Johnem, podczas którego on wyjawia, że Arthur żyje wciąż.
Then a furious argument will ensue.
W takim razie wściekły argument wywiąże się.
Elbryan went back to report to his companions, expecting that a furious argument would ensue.
Elbryan wrócił do raportu do swoich towarzyszów, spodziewanie się, że wściekły argument wywiązałyby się.