Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We're not going in to try to furbish a political image.
Nie wchodzimy próbować odnowić polityczny obraz.
We arrived in time to furbish up and get to the English church before services began.
Przybyliśmy na czas odnowić w górę i dostać się do angielskiego kościoła przed służbami zaczął.
As we exchange these few but amiable remarks, about country houses, I furbish him up and make him concrete.
Ponieważ wymieniamy te niewielu ale przyjemne uwagi, o wiejskich rezydencjach, odnawiam go w górę i czynię go betonowy.
He had done little to furbish his rooms and solicited Killashandra's assistance.
Niewiele zrobił by odnowić jego pokoje i zwrócił się z prośbą o pomoc Killashandra.
After the long rest they had been able to brush and furbish up their best uniforms, until they were both neat and bright.
Za długą resztą mogli czyścić i odnowić w górę ich najlepszych uniformów do czasu gdy nie byli zarówno czyści jak i jaśni.
Even a suggestion from 1918, to furbish a gravesite for the imperial leadership, did not come to fruition.
Nawet propozycja od 1918, odnowić miejsce pochówku dla imperialnego przywództwa, nie ziścić się.
A very self-sufficient man, Bénezet, very orderly in his management of his affairs, needing no woman to wash and furbish for him.
Bardzo samowystarczalny mężczyzna, Bénezet, bardzo zdyscyplinowany w zarządzaniu jego spraw nim, nie potrzebując żadnej kobiety myć i odnowić dla niego.
This venture, which is called Million Programme (Miljonprogrammet), was made in order to furbish up the area and make it more friendly to live in.
To śmiałe przedsięwzięcie, które jest nazywane Million Programme (Miljonprogrammet), był ustawiony w poleceniu odnowienia w górę obszaru i czynić to przyjaźniejsze żyć w.
"Take it from me, chief," volunteered the lieutenant, "this mug Arnaud is the same guy who called himself Furbish up at the Royal Arms.
"Wziąć to z mnie, główny," zaproponować przyboczny, "ten kubek Arnaud jest takim samym facetem, który nazywał siebie odnawiać w górę przy Królewskich Ramionach.
After the evening meal, the apprentices went to furbish up their new homes, and Halef Seif came for Alanna.
Po wieczornym posiłku, praktykanci poszli odnawiać w górę ich nowych domów, i Halef Seif przyszedł po Alanna.
"Then, signior, I lay on you my sovereign behest to furbish up your lungs and other vocal organs, as they will be wanted on my royal service."
"Wtedy, signior, leżałem na tobie moja niezawisła dyrektywa odnowić w górę twoich płuc i innych narządów głosowych, ponieważ oni będą poszukiwanym podczas mojej królewskiej służby."
BTW-Sorry, there's no money left, so we can't furbish you with the recondite counselling, therapy and clinical treatement to remediate your addiction.
BTW-Sorry, nie ma żadnych pieniędzy w lewo więc nie możemy odnawiać cię z abstrakcyjnym doradztwem, terapia i kliniczny treatement naprawiać twoje uzależnienie.
She would have Sophie to look over all her "toilettes," as she called frocks; to furbish up any that were "passees," and to air and arrange the new.
Miałaby Sophie obejrzeć wszystkich jej "toalety," ponieważ wywołała sukienki; odnowić w górę któregokolwiek że byli "passees," i do powietrza i organizować nowy.
As the height of luxury, Meg put out some of her sewing, and then found time hang so heavily that she fell to snipping and spoiling her clothes in her attempts to furbish them up a'la Moffat.
Jako wysokość luksusu, Meg powierzył jakieś ze swojego szycia, a następnie znaleziony czas zwisać tak ciężko że zabrała się do przecinania i niszczenie jej ubrania w jej próbach odnowienia ich w górę a'la Moffat.