Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And tonight you will see them in the dark, which is even finer.
I dziś wieczorem zobaczysz ich po ciemku, który jest jeszcze świetniejszy.
Could there be a finer world upon which to found a new race?
Mógłby być świetniejszy świat na który założyć nową rasę?
It is a new and finer form of the original.
To jest nowa i świetniejsza forma z oryginalny.
No offense, friend, you have finer control than either of us.
Żadne przestępstwo, przyjaciel, ty mają świetniejszą kontrolę niż żaden z nas.
Both turn out to be finer human beings than he is.
Obydwa przybywają by być wytworniejszymi ludźmi niż on jest.
And a finer time still to live, with so much laid out before him.
I bardziej udany czas wciąż żyć, z tyle wyłożony przed nim.
The finer details of their mission seemed to be lost here.
Drobniejsze szczegóły ich misji wydawały się zgubić się tu.
Is there anything finer than a field trip in spring?
Jest coś bardziej świetnie niż wycieczka wiosną?
So that it works as a spring at the moment, just No you need something finer than this.
Aby to pracuje jako sprężyna w tej chwili, zaraz nie potrzebujecie czegoś świetniejszego niż to.
Has any man ever left a finer monument behind him?
Jakikolwiek człowiek kiedykolwiek odjechał ze świetniejszego pomnika za nim?
I am a finer man, you will be happier with me.
Jestem wytworniejszym człowiekiem, będziesz szczęśliwszy ze mną.
There are much finer ones, which Henry himself has passed along.
Są znacznie świetniejsze, który Henry siebie podał.
They all seemed about the same, but one had a slightly better feel, a, finer sense of balance than the other two.
Wszyscy wyglądali na prawie takich samych ale jeden miał trochę lepszy wyczuwać,, bardziej wyważony sens równowagi niż drugi dwa.
She couldn't think of a finer way to make up.
Nie mogła pomyśleć ze świetniejszej drogi by malować.
"But everyone knows it was much bigger and finer than this house."
"Ale każdy wie, że to było znacznie większe i świetniejsze niż ten dom."
It is, of course, a far finer field than the essay.
To jest, oczywiście, daleko świetniejsze pole niż wypracowanie.
In all cases the source is a finer state of brain activity.
We wszystkich przypadkach źródło jest świetniejszym stanem działalności mózgowej.
Columbus said that there were no finer people in the world.
Columbus powiedział, że nie ma żadnych świetniejszych ludzi na świecie.
"Looks rather like the kind from Afghanistan, but this has much finer fire."
"Patrzy raczej jak rodzaj z Afganistanu, ale to wywiera znacznie świetniejszy ogień."
But here is the chance come again, finer than before!"
Ale tu jest szansą przychodzić jeszcze raz, bardziej świetnie niż wcześniej! "
There are some finer points in the language, if not the cuisine.
Są jakieś bardziej udane momenty w języku, jeśli nie kuchnia.
You all dress a good deal finer than they were dressed.
Wszyscy ubieracie się dużo świetniejszy niż oni zostały ubrane.
The finer side of human nature will be on display starting March 7.
Bardziej wyważona wersja ludzkiej natury będzie wystawiona począwszy od 7 marca.
Nothing in this volume is finer than its long title story.
Nic w tym pojemność jest świetniejsza niż swoja długa historia tytułowa.
"Can you get me a finer time breakdown on that?"
"Możesz przynosić mi świetniejsze zerwanie czasu na tym?"