Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the rest of the nation, the game was an eyesore.
Co do reszty z narodu, gra była brzydactwem.
Some also considered it to be something of an eyesore.
Jakiś również uważać, że to jest w pewnym sensie brzydactwo.
Both men had the same thought: Why not buy the eyesore and put something back into the community?
Oba ludzi miało taką samą myśl: może warto kupować brzydactwo i odkładać coś do społeczności?
But by American standards, they were something of an eyesore.
Ale według amerykańskich standardów, byli w pewnym sensie brzydactwo.
It is also an eyesore to have an empty building.
To jest również brzydactwo mieć pusty budynek.
It's an eyesore and residents want something to be done.
To jest brzydactwo i mieszkańcy chcą by coś zostało skończone.
"But I guess everyone else thought it was an eyesore."
"Ale zgaduję, że każdy inny pomyślał, że to jest brzydactwo."
"With their money and ability, they could have done something a little less of an eyesore," she said.
"Z ich pieniędzmi i umiejętnością, mogli zrobić coś trochę mniej z brzydactwa," powiedziała.
If people think it's an eyesore they can come down and join in.
Jeśli ludzie myślą, że to jest brzydactwo, z którego oni mogą schodzić i przyłączają się.
If only for a moment, an eyesore can be magnificent.
Choćby przez chwilę, brzydactwo może być wspaniałe.
The church, which now has 2,400 members, thinks the store is a community eyesore.
Kościół, który teraz ma 2,400 członków myśli, że sklep jest brzydactwem społecznym.
In the East 60's, they would think it's an eyesore.
Na wschodzie 60 's, pomyśleliby, że to jest brzydactwo.
A few years ago the building might have been labeled an eyesore.
Kilka lat temu z napisem budynek można było opatrzyć etykietą brzydactwo.
We brought the van to a stop in front of the huge eyesore.
Zatrzymaliśmy furgonetkę przed olbrzymim brzydactwem.
In their view, it is not a monument but an eyesore.
W ich widoku, to nie są pomnik ale brzydactwo.
What used to be an eyesore is suddenly a lawn.
Co użyć by być brzydactwem jest nagle trawnikiem.
Does the city have any plans to remove these eyesores?
Miasto ma jakiekolwiek plany usunięcia tych brzydactw?
From the merchant's point of view, they are an eyesore, she said.
Z punktu widzenia kupca, oni są brzydactwem, powiedziała.
It might be an eyesore for summer, but the branches will just break off and fall to the ground.
To może być brzydactwo na lato ale odgałęzienia właśnie odłamią się i spadną na ziemię.
And so is your bloody great power station an eyesore.
Zatem twoja krwawiąca wielka elektrownia jest brzydactwem.
"It's an eyesore no matter how you look at it."
"To jest brzydactwo jakkolwiek patrzysz na to."
Community groups find them an eyesore; others say they are a cultural asset.
Wspólnotowe grupy znajdują im brzydactwo; inni mówią, że oni są kulturowym atutem.
"From an economic development point of view, it has cleaned up what was a serious eyesore."
"Z rozwoju gospodarczego punkt widzenia, to sprzątnęło co był poważnym brzydactwem."
They also require three levels, which can be an eyesore for local residents.
Oni również wymagają trzech poziomów, które mogą być brzydactwem dla miejscowych mieszkańców.
The plant has long been considered an eyesore and a potential environmental concern.
Roślina długo była uznawana za brzydactwo i potencjalną środowiskową troskę.