Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The calm sea opened up around me like a great book.
Cisza na morzu otworzyła wokół mnie jak świetna książka.
The day was fine, a high sun shimmering off the calm sea.
Dzień był piękny, wysokie słońce mieniące się z ciszy na morzu.
In the calm sea, the dropping of the boat was easy.
W ciszy na morzu, upuszczania łodzi było łatwe.
A blue column of light reflected off the calm sea.
Niebieska kolumna światła odzwierciedliła z ciszy na morzu.
There was only the calm sea and the great expanse of the sky.
Były tylko cisza na morzu i ogromna przestrzeń nieba.
But the waves which swept them along were not born of any calm sea.
Ale fale, które porwały ich nie zrodziły się z jakiejkolwiek ciszy na morzu.
They do not increase the stability of the vessel in a calm sea.
Oni nie podnoszą stabilności statku w ciszy na morzu.
It has three land and one marine door for access in calm seas.
To ma trzy ziemia i jedne drzwi morskie dla dostępu w ciszach na morzu.
A few years later, its counterpart was ordered: Calm sea.
Parę lat później, jego odpowiednik był uporządkowany: cisza na morzu.
The night was bitterly cold, but still clear as he moved swiftly across the calm sea.
Noc była przenikliwa, ale jednak czysty ponieważ ruszył się prędko przez ciszę na morzu.
"I gather from the report the area was fair with calm seas."
"Rozumiem z raportu obszar był godziwy z ciszami na morzu."
Far away, behind them, the sun glinted on a calm sea.
Daleko, za nimi, słońce błysnęło na ciszy na morzu.
Her best speed, even in a calm sea, was ten knots.
Jej najlepsza prędkość, nawet w ciszy na morzu, był dziesięcioma węzłami.
We rode out on calm seas in a clear, sunny morning.
Wyjechaliśmy na ciszach na morzu za pełny, słoneczny poranek.
The ships can ferry 20 people, and up to 60 for short travel with a calm sea.
Statki mogą przewozić 20 ludzi, i do 60 dla krótkiej podróży z ciszą na morzu.
Even on calm seas, those pictures make the ride look rough.
Nawet na ciszach na morzu, te obrazy marki jazda wyglądają marnie.
They were on a tiny island in the midst of a flat, calm sea.
Byli na maleńkiej wyspie pośrodku mieszkania, cisza na morzu.
Over a calm sea they headed straight in to crawl up on the beach.
Ponad ciszą na morzu wyszli na sztych w pełzać w górę na plaży.
And out there at the edge of the plain was a calm sea, waiting for the first ship in a million years.
I tam przy brzegu równiny był ciszą na morzu, czekając na pierwszy statek za milion lata.
The forecasts are for calm seas and sunshine all the way north.
Prognozy są dla cisz na morzu i całkowicia dotyczącego jawności życia publicznego północ.
Any inferior parts surface like a ripple on a calm sea.
Jakiekolwiek niskiej jakości części powierzchnia jak zmarszczka na ciszy na morzu.
After the war have come decades of calm seas and prosperous journey.
Już po wojnie przyjść dekada cisz na morzu i dobrze prosperującej podróży.
The force spread out in its traveling formation and moved slowly over the calm sea.
Siła rozłożona w jego podróżowaniu formacja i przeniesiony wolno ponad ciszą na morzu.
They had dropped sail and drifted slightly on a calm sea.
Opuścili żagiel i znieśli nieznacznie na ciszy na morzu.
Their effect is limited in calm seas, he said.
Ich efekt jest ograniczony w ciszach na morzu, powiedział.