Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And here he was, no job, he'd done the bad thing again to some luckless bag person.
"I tu był, żadna praca, zrobił coś złego jeszcze raz do jakiegoś nieszczęsnego bezdomnego.
All big cities have their bag people, but everyone in Moscow is a bag person.
Wszystkie duże miasta mają swoich ludzi torby, ale każdy w Moskwie jest bezdomnym.
Probably, in today's evasive, dishonest, politically correct language, they'd be called bag persons.
Prawdopodobnie, w dzisiejszym wymijającym, nieuczciwym, politycznie poprawnym języku, byliby nazywani bezdomnymi.
"I looked a bit like a bag person," said Mr. Keller, who uses the stage name of Geoffrey Wade.
"Wyglądałem trochę jak bezdomny" powiedział Mr. Keller, kto używa pseudonimu scenicznego Geoffrey Wade.
There were wires going everywhere and I am trying to balance my laptop and I felt like, and I looked like, a technological bag person."
Były druty idące wszędzie i próbuję utrzymywać w równowadze swojego laptopa i miałem ochotę, i przypominałem, techniczny bezdomny. "
"The Guy With the Crutch" is a bag person who misplaces his artificial limb and hobbles in a "quite quick swinging motion" on a broken crutch, his last sliver of dignity.
"Facet z Kulą" jest bezdomnym, który zawierusza jego protezę i kuśtykanie w "całkiem szybki swingujący wniosek" na rozbitej kuli, jego ostatni odprysk godności.