Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I do so want to help him before he makes a complete fool of himself.
Tak chcę pomóc mu zanim on robi kompletnego głupca z siebie.
What if she was making a complete fool of herself?
Co gdyby robiła kompletnego głupca z siebie?
I was a complete fool for both of them, in some ways.
Byłem kompletnym głupcem dla obu z nich, pod pewnymi względami.
But he's making a complete fool of himself in public.
Ale on robi kompletnego głupca z siebie publicznie.
I did not mean that you were a complete fool.
Nie oznaczałem, że jesteś kompletnym głupcem.
Oh, no, he had let her go right ahead and make a complete fool of herself.
O, nie, pozwolił jej iść w prawo naprzód i robić kompletnego głupca z siebie.
Good God, man, do you take me for a complete fool?
Dobry Bóg, człowiek, weźmiesz mnie za kompletnego głupca?
It was hard to believe that he could be a complete fool.
Trudno było sądzić, że mógł być kompletnym głupcem.
Do you suppose that my father was a complete fool?
Przypuszczasz, że mój ojciec był kompletnym głupcem?
Only a complete fool stands still to take a direct hit.
Tylko kompletny głupiec znosi wciąż wziąć celny strzał.
She was either a complete fool or one of the most extraordinary women he had ever met.
Była albo kompletnym głupcem albo jednym z najbardziej niezwykłych kobiet kiedykolwiek spotkał.
I do not like the idea of being a complete fool."
Nie lubię pomysłu bycia kompletnym głupcem. "
If I have gotten anything wrong, please feel free to point it out and make me look like a complete fool.
Jeśli mam gotten nic złego, proszę bardzo proszę wskazać to i sprawić, że wyglądam jak kompletny głupiec.
"You're going to think me a complete fool, but I've only just realized who you are."
"Zamierzasz myśleć mnie kompletny głupiec, ale dopiero co zdałem sobie sprawę kim jesteś."
"I made a complete fool of myself for months, trying so hard to keep us together.
"Zrobiłem kompletnego głupca ze siebie miesiącami, próbując tak trudny do zatrzymania nas razem.
"So close to not being a complete fool," he said.
"Więc blisko nie bycia kompletnym głupcem," powiedział.
Had I been a complete fool, failing to see the obvious?
Byłem kompletnym głupcem, nie potrafiąc zobaczyć oczywisty?
Maybe this was just a chimney and he'd been led into it like a complete fool.
Może to był właśnie komin i został zaprowadzony do tego jak kompletny głupiec.
"These movies are making a complete fool out of me!
"Te filmy wypisują kompletnego głupca ze mnie!
"Did it ever occur to you that I'm not a complete fool?"
"To kiedykolwiek przyszło do głowy ci, że nie jestem kompletnym głupcem?"
Neither the author nor his creation was a complete fool.
Ani autor ani jego tworzenie nie byli kompletnym głupcem.
I would feel a complete fool in one of those idiot chairs.
Poczułbym kompletnego głupca w jednym z tych krzeseł idioty.
"I'd like to make a complete fool of myself by pushing your face in.
"Miałbym ochotę robić kompletnego głupca ze siebie przez wciskanie twojej twarzy.
The woman must have thought her a complete fool!
Kobieta musiała pomyśleć jej kompletny głupiec!
"I knocked on doors and made a complete fool of myself," he said.
"Zapukałem w drzwi i zrobiłem kompletnego głupca ze siebie" powiedział.