Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The women all said they knew him then but not intimately.
Kobiety wszystko powiedziało, że znają go wtedy ale nie dobrze.
So you have to know each one intimately, then, like a friend.
Więc musisz znać każdego dobrze, a więc, po przyjacielsku.
She was his, and he'd taken care of her intimately for years.
Była jego, i opiekował się jej dobrze przez wiele lat.
I knew intimately well how she made love to a man.
Znałem dokładnie dobrze jak kochała się co do jednego.
I happen to know her, though not at all intimately.
Mi zdarza się znać ją, jednak wcale nie blisko.
She takes time to care for the children before getting to know husband and wife intimately.
Ona zajmuje trochę czasu by zadbać o dzieci przed poznawaniem małżonka dobrze.
But they had never been enough in one another's company to know each other intimately, or to become close friends.
Ale nigdy nie wystarczyli w jednym cudza spółka znać dokładnie siebie, albo do zostać bliskich przyjaciół.
Women know intimately what it is to be with child.
Kobiety wiedzą dobrze co to jest być w błogosławionym stanie.
This was a man who knew death more intimately than most.
To był człowiek, który znał śmierć lepiej niż najbardziej.
I know all of the guys intimately since I'm the only woman around here.
Wiem wszystko na temat z facetów dobrze odkąd jestem jedyną kobietą wokół tu.
From the very beginning she has been intimately involved in every step of our growth.
Od samego początku była mocno zaangażowana w każdy krok naszego wzrostu.
He is the only one of my friends whom you have not known intimately.
On jest jedynym moich przyjaciół, których nie znałeś dokładnie.
He is still intimately involved in the construction of his team.
On jest mocno zaangażowany wciąż w konstrukcję swojego zespołu.
If only we could have heard those details more intimately.
Gdybyśmy tylko mogli słyszeć te szczegóły lepiej.
Today's parents are intimately involved in planning the whole thing.
Dzisiejsi rodzice są mocno zaangażowani w planowanie całej rzeczy.
In some ways, he might know her more intimately than Harry.
Pod pewnymi względami, on może znać ją lepiej niż Harry.
How much more intimately involved with animals could you get?
Jak dużo więcej blisko objął ze zwierzętami mógłbyś dostać?
By now I knew most of the faces, some intimately.
Już wiedziałem najbardziej z twarzy, jakiś blisko.
So the point I want to make is that all these things are intimately related.
Więc uwaga, że chcę robić jest że wszystkie te sprawy blisko są opowiedziane.
He died, and his place, among those who knew him intimately, has never been filled up.
Umarł, i jego miejsce, wśród tych, które znały dokładnie go, nigdy nie został napchany.
We are intimately familiar with the local political situation in a number of countries.
Znamy gruntownie miejscową polityczną sytuację na liczbę krajów.
There is a real community feel to this school: parents are intimately involved.
Jest rzeczywista społeczność czuć do tej szkoły: rodzice mają romans.
I do hope this will not be the only opportunity we have to get to know each other intimately.
Robię nadzieję, że to nie będzie jedyna okazja, którą mamy poznawać siebie dobrze.
It is a subject that he knows all too intimately.
To jest temat, który on zna zbyt blisko.
Difficult enough to recognize someone you know intimately this way.
Wystarczająco trudny, by rozpoznać kogoś, kogo znasz dokładnie tędy.