Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some of them had never sat at a table, or used a fork.
Jakiś z nich nigdy nie siedział przy stole, albo użyć widelca.
He sat back down and took up his fork again.
Oparł się w dół i podniósł jego widelec jeszcze raz.
Within half an hour he was at a fork in the road.
W ciągu pół godziny był przy rozwidleniu.
We must have taken the wrong fork a few miles back.
Musieliśmy wziąć dla złego widelca kilka mil z powrotem.
Then I thought a moment and put down my fork.
W takim razie pomyślałem moment i kłaść mój widelec.
Keep left at the fork to go on 5th Street.
Kontynuuj w lewo przy widelcu pójście na 5. Ulicy.
Big put his fork down on the table and sat back.
Duży położyć jego widelec na stole i oprzeć się.
She put down the fork and began to stand up.
Położyła widelec i zaczęła wstawać.
Never mind as I'm sure the poor can fork out a bit more to help the already better off.
Mniejsza o to ponieważ mam pewność biedny móc bulić trochę więcej pomóc już zamożniejszy.
When you come to a fork in the road, take it.
Gdy dojeżdżasz do rozwidlenia, brać to.
He played with his fork a moment, then looked across the room.
Zagrał ze swoim widelcem moment, wtedy popatrzeć w poprzek pokoju.
They just have to show up and use the right forks.
Oni właśnie muszą ukazać i używają prawych widelców.
The Republican party is at a fork in the road.
Republikańskie przyjęcie jest przy rozwidleniu.
They seemed to use the same two forks for everything.
Wydawali się użyć to samo dwa widelce dla wszystkiego.
So I want to talk about those three forks today.
Więc chcę rozmawiać około ci trzy widelce dziś.
John and Bill are standing at a fork in the road.
John i Bill stoją przy rozwidleniu.
She took this fork, looked around a little bit more, and went home.
Wzięła ten widelec, rozejrzeć się maleńko więcej, i poszedł do domu.
At last we came to a fork in the road, with a sign.
Nareszcie dojechaliśmy do rozwidlenia, z znakiem.
They came to a fork in the road about 0400 and decided to call it a night.
Dojechali do rozwidlenia około 0400 i przekonany by nazwać to nocą.
We had to use our forks or face a long wait.
Musieliśmy użyć swoich widelców albo stanąć przed długim oczekiwaniem.
He has already met a million forks in the road.
Już spotkał milion rozwidleń.
At a fork in the road rose a small church.
Przy rozwidleniu róża kościółek.
I wonder what they'll be called when they finally fork off?
Zastanawiam się oni czym zostaną nazwani gdy oni w końcu rozwidlają się daleko?
How do you know which fish are fine for your fork?
Jak wiesz które ryby są w sam raz dla twojego widelca?